пушкой не прошибёшь

пушкой не прошибёшь
пушкой не прошибёшь (не пробьёшь)
прост.
1) (очень много, в большом количестве (о скоплении людей)) cf. people are packed like cucumbers in a barrel; there is hardly room to move; there is no room to swing a cat

- У вас там и без меня, я так думаю, народу-то пушкой не прошибёшь... - колебалась Елена Ивановна. - Пока очередь дойдёт, ничего и не достанется. (Л. Леонов, Русский лес) — 'You must have enough people there without me, packed like cucumbers in a barrel, I daresay,' Yelena Ivanovna hesitated. 'By the time my turn comes there'll be nothing left.'

2) тж. из пушки не прошибёшь (кого) неодобр. (ничем не убедишь, что ни делай, что ни говори) you can't get at him (her, them); you can't get (take) blood from (out of) a stone

Фелицата. Какую силу сломили! Её и пушкой-то не прошибёшь, а я вот нашла на неё грозу. (А. Островский, Правда - хорошо, а счастье лучше)Felitsata. She's been broken down all right! You couldn't get at her, but I've managed to give her a fright.


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Пушкой не прошибёшь — Прост. Экспрес. О большом скоплении людей, тесно стоящей толпе. Народу видимо невидимо вокруг двора; пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пушкой не прошибёшь — Пу/шкой (из пу/шки) не прошибёшь (не пробьёшь) 1) О большом количестве народа. Народу пушкой не пробьёшь. 2) Об упрямом человеке, трудно поддающемся убеждению, доказательствам …   Словарь многих выражений

  • Пушкой не прошибёшь — кого. Пск. Шутл. Об очень тепло одетом человеке. СПП 2001, 64 …   Большой словарь русских поговорок

  • прошибить — бу/, бёшь; проши/б, ла, ло; проши/бленный; лен, а, о; св.; разг. см. тж. прошибать, прошибаться 1) что Пробить, проломить ударом. Одним ударом прошиб стену. 2) кого что Пробрать, пронизать; охватить, проникнуть внутрь …   Словарь многих выражений

  • пушка —   На пушку (простореч.)    1) действуя обманным путем, прибегая к различным уловкам, ухищрениям, обиваться от кого л. чего л.     Нечего меня на пушку брать.    2) запугивая, угрожая, добиваться от кого л. чего л.   Пушкой не прошибёшь (разг.)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПУШКА — Яганова пушка своих побивает. Книжн. Устар. О вреде, наносимом своим. /em> Выражение связано с разрывом большой пушки у неприятеля при осаде Порхова Витовтом в 1431 г. БМС 1998, 480. Из пушки не прошибёшь кого. Разг. О человеке, которого трудно… …   Большой словарь русских поговорок

  • пушка — ПУШКА, и, жен. 1. Длинноствольное артиллерийское орудие с отлогой траекторией для стрельбы на дальние расстояния. Зенитная п. Противотанковая п. П. гаубица. Пушкой не прошибёшь (о большом количестве народа, а также об упрямом человеке, к рого… …   Толковый словарь Ожегова

  • Видимо-невидимо — кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, бесчисленное множество кого либо или чего либо. Народу видимо невидимо вокруг двора: пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей). Уж я и поправлять его отдавал, ружьё то, денег на поправку стравил видимо… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • И видимо и невидимо — ВИДИМО НЕВИДИМО кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, бесчисленное множество кого либо или чего либо. Народу видимо невидимо вокруг двора: пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей). Уж я и поправлять его отдавал, ружьё то, денег на поправку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пушка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. пушечка 1) а) Артиллерийское орудие (обычно с длинным стволом) Самоходная пу/шка. Противотанковая пу/шка. Пушка гаубица …   Словарь многих выражений

  • прошибить — бу, бёшь; прошиб, ла, ло; прошибленный; лен, а, о; св. Разг. 1. что. Пробить, проломить ударом. Одним ударом прошиб стену. 2. кого что. Пробрать, пронизать; охватить, проникнуть внутрь. Мороз прошиб насквозь. Озноб прошиб до костей. Поясницу… …   Энциклопедический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”